Closing a sale doesn’t have to be uncomfortable Ký kết một hợp đồng bán hàng không cần phải là khó khăn
“THE CLOSE” is sales jargon for the bit where you ask the customer to make decision or place an order. However, it doesn’t always relate to sales. Many people feel uncomfortable when they ask someone to make a decision.
‘’ĐẠT THỎA THUẬN’’ là tiếng lóng bán hàng cho – nơi bạn yêu cầu khách hàng ra quyết định hoặc làm đơn đặt hàng. Tuy nhiên, nó không luôn luôn liên quan đến việc bán hàng. Nhiều người cảm thấy không thoải mái khi họ yêu cầu ai đó ra quyết định.
The reason people find it difficult is that they hate the word “no” or hearing someone say: “I don’t want to do it” or even “I’ll think about it”.
Lý do mà người ta cảm thấy nó khó khăn là rằng họ ghét từ ‘’không’’ hoặc nghe ai đó nói rằng ‘’Tôi không muốn làm điều đó’’ hoặc ngay cả ‘’ tôi sẽ nghĩ thêm về việc này’’.
They take it as rejection and most humans just hate rejection.
Họ xem nó như sự từ chối và hầu hết con người đều ghét sự từ chối.
I am reminded of the salesman whose wife asked him how well he had one that particular day. “I got three orders today,” he replied. “Get out, stay out and don’t come back.”
Tôi được nhớ đến người vợ của người bán hàng hỏi anh ta rằng anh ta đã có bao nhiêu đơn đặt hàng vào một ngày. ‘’Anh có 3 đơn đặt hàng hôm nay.’’ Người chồng trả lời. ‘’Biến mất, luôn ở xa và không trở lại.’’
If you have done a good job of finding out a potential client’s needs and presenting how your product, service or idea meets his needs, then closing will be a natural step in your dialogue.
Nếu bạn đã thực hiện một nhiệm vụ tốt về tìm hiểu về các nhu cầu của khách hàng tiềm năng và trình bày sản phẩm, dịch vụ hoặc sáng kiến của bạn thỏa mãn nhu cầu của anh ta, thì sự đặt hàng sẽ là một bước tự nhiên trong cuộc đàm thoại.
The goal in closing is to reach an agreement with the other person on the appropriate next steps. It might be about signing an order, or arranging another meeting or a demonstration of your product.
Mục tiêu trong việc đặt hàng là đạt được một thỏa thuận với một người khác về các bước tiếp theo phù hợp. Nó có thể là việc ký kết một đơn đặt hàng, hoặc sắp đặt một cuộc gặp mặt khác hoặc một sự thuyết trình của sản phẩm.
You close when:
Bạn đạt thỏa thuận khi:
· The customer indicates that he is ready to move ahead, either verbally or non-verbally (that is, he gives you a buying signal);
Người khách hàng biểu thị rằng anh ta sẵn sàng đi đến trước, hoặc qua lời nói hoặc cử chỉ (rằng là, anh ta đưa ra một dấu hiệu mua hàng cho bạn);
· The customer has accepted the benefits you have described. He might say: “I like the sound of that” or “That looks OK to me.” They may even be smiling, nodding or looking expectantly at you.
Một khách hàng đã chấp nhận các lợi ích mà bạn đã mô tả. Anh ta có thể nó rằng: Tôi thích ý tưởng của điều này’’ hoặc ‘’Điều này nghe cũng hay’’. Họ sẽ có thể ngay cả mỉm cười, gật đầu hoặc nhìn bạn một cách hy vọng.
Closing the sale - Đạt một đơn đặt hàng
1. Review the benefits – Duyệt lại các lợi ích
When you presented the features and benefits of your product or service, you should have checked that the customer accepted these benefits.
Khi bạn trình bày các chức năng và lợi ích của sản phẩm hoặc dịch vụ, bạn nên kiểm tra rằng khách hàng có chấp nhận các lợi ích này không.
Now is the time to review these benefits. You might say: “As we have discussed” or “Let’s go over what we’ve agreed so far”. Lúc này là thời điểm để xem lại những lợi ích đó. Bạn có thể nói rằng: ‘’Như chúng ta đã thảo luận’’ hoặc ‘’ Hãy xem lại các chúng ta đã thảo thuận qua.’’ |